Servizi
Traduzioni legali
Di quale tipo di traduzione necessiti?
La traduzione legale si suddivide in 2 tipi:
Traduzioni CERTIFICATE: su carta intestata e firmata dal traduttore, non hanno valenza giuridica in Italia, ma in molti paesi esteri l’ordinamento giuridico prevede che il traduttore certifichi da sé, con proprio timbro e firma, i documenti tradotti.
Traduzioni GIURATE: asseverazioni in 24/48h, il traduttore si reca presso il Tribunale per far validare la traduzione assumendosi la responsabilità civile e penale di quanto tradotto fedelmente all’originale. Tali traduzioni sono legalmente riconosciute, pertanto idonee ad essere presentate agli enti ufficiali esteri e nazionali.
Scopri tutti i tipi di documento
Traduzioni specializzate
Richiedi una consulenza gratuita