Loading

Investire all’estero e la traduzione

Da sempre il sogno di molti italiani è andare a vivere all’estero.
Cambiare vita, abitudini ed anche la propria casa non è una passeggiata, soprattutto quando questa decisione contempla persino l’acquisto di una casa in un Paese sconosciuto.

Ma in altri casi, invece, vi sono italiani che decidono di investire il loro denaro all’estero mediante l’acquisto di ville o appartamenti che daranno loro benefici di rendita affittando il bene in questione.
Diversi fattori portano alla scelta di investire fuori dall’Italia. Il mercato estero, rispetto a quello italiano, oltre alle agevolazioni dal punto di vista fiscale e legislativo, è in grado di offrire soluzioni ampiamente diversificate e a quotazioni estremamente competitive.

Secondo alcuni sondaggi, gli italiani preferiscono acquistare in paesi per lo più turistici, come la Spagna, nello specifico Canarie, Costa del SolCosta Blanca, posti ideali dove trascorrere le vacanze ed anche per chi vuole trascorrere il proprio tempo da pensionato. Da non omettere le città, mete ambite dai turisti cosmopoliti, come Londra, Parigi, Barcellona e le grandi realtà oltreoceano come New York, Las Vegas e Miami.

L’America Latina, con le sue spiagge bianche e caraibiche, è altrettanto meta molto ambita da chi ama rilassarsi e godere vacanze in relax totale. Fra località turistiche più note ricordiamo CubaSanto Domingo e il Brasile. Quest’ultime, sono delle realtà molto vaste anche in relazione alla vasta superficie che conta ogni Paese.

Delle importanti realtà di investimento immobiliare si sono create negli ultimi anni negli Emirati Arabi, in modo particolare a Dubai, città ultramoderna e lussuosa che vanta un’affluenza di turismo non indifferente nell’ultimo decennio.

Le difficoltà nell’acquisto di un immobile all’estero si presentano sin da subito a causa della lingua, della scarsa conoscenza del posto e di tutte quelle che possono essere le dinamiche legali notarili del posto.
Ed è per ciò che vi sono molti connazionali che hanno dedicato le loro attività all’estero per sostenere e assistere coloro che vogliono investire nell’acquisto di un’immobile all’estero.

Se scegliete di investire all’estero, è molto probabile che vi vengano richiesti dei documenti per le pratiche, che dovranno essere tradotti e resi ufficiali mediante il giuramento presso un Tribunale o un Giudice di Pace.


Questa procedura viene ampliamente soddisfatta dalla nostra agenzia, grazie alla collaborazione con i nostri traduttori madrelingua


Juravit traduce i tuoi documenti e dopo averli asseverati ve li fa recapitare direttamente nel luogo in cui desiderate, il tutto in tempi brevi. 

 

Prev post
Tradurre una Procura
Settembre 30, 2021
traduzione giurata
Next post
La traduzione giurata
Settembre 30, 2021

Leave a Comment

à propos

Juravit est le premier studio de traduction juridique structuré et recommandé dans les Pouilles.

Nous fournissons des services linguistiques juridiques, avec la mission d’être présents en particulier sur le territoire des Pouilles, mais aussi au niveau national et international.

Contacts
Via Oronzo De Mita, 21, 74015, Martina Franca (TA)
info@studiojuravit.com
(+39) 342 77 94 608

DEMANDEZ VOTRE SERVICE LINGUISTIQUE